Денис Кокорин

единоличный сайт

Новости книжного рынка

Зашёл в книжный магазин, стал смотреть, что дают. Вижу, стоит книжка одного известного и, надо сказать, неплохого писателя, написано на обложке: "Полное собрание сочинений". Странно, думаю, как такое может быть? Протёр очки, поморгал глазами, взял книгу в руки. Нет, блин, точно — оптический обман! Не "сочинений", а "рассказов"! Вот, думаю, незадача.

Пошёл в другой зал, там схватил ещё одну книжку, смотрю, написано "Собрание сочинений в одной книге". Вот оно что! Это, видимо, новомодная (?) тенденция такая в издательствах. Чтоб книжки лучше продавались. Увидит покупатель надпись "в одной книге" или "полное собрание", мозг его сразу сработает нужным образом. Если "в одной книге" — значит, всё! Если "полное собрание", то сочинений. Умело придумали.

А ещё продаются увесистые талмуды, на которых значится, что внутри содержатся полные собрания сочинений. Судя по содержаниям, утверждение близко к истине, но шрифт там такой мелкий, что проще сразу глаза выколоть, чтоб не мучиться. Хотя, наверное, это книжки не для чтения. Ну, разве что конченный нищеброд купит. Или кто-нибудь поставит на полку и будет перед гостями хвастаться: "Прикнинь, у меня весь Лев Толстой в двух томах"! Правда, неизвестно, есть ли сейчас такие люди.

Нет комментариев

Оставить комментарий

Войти с помощью: