Денис Кокорин

единоличный сайт

Посад

Есть такое русское слово "посад", сейчас редко используемое и ничего, по сути, в настоящее время не означающее, поскольку объект обозначения "утерян" около ста лет назад. Слово устарело.

Из доступных источников можно выяснить, что в начале XX века словом "посад" называли населённые пункты, которые в советское время стало принято именовать посёлками городского типа. Также к посаду относилось то, что теперь чаще величают пригородами — городская территория за пределами городских стен (которыми принято было ранее окружать города в целях их защиты).

Примерно к тем же значениям отправляет и словарь В. И. Даля, выпущенный в XIX веке: "оседлое поселение вне города либо крепости; слобода, слободка, предместье, форштат", "вообще город, не село, не деревня". В том же словаре упоминаются и другие расшифровки слова: "порядок изб, ряд домов", "засаженное деревьями, кустами, растениями место" и т.п.

Однако есть и более древнее значение, от которого, видимо, и пошло обозначение посада как города. Место, куда назначен посадник — то есть начальник, глава поселения, города. Наместник князя, "посаженный" исполнять волю князя, главы государства или народа.

На мой взгляд, слово "посад" пора вынуть из пыльного чулана и вдохнуть в него новый смысл, который на деле будет означать возвращение к хорошо забытому старому. Коротким и ясным словом "посад" можно заменить громоздкое словосочетание "административный центр".

Сравните: "Вологда — административный центр Вологодской области" или "Вологда — посад Вологодской области". Длинное сочетание из двух иностранных слов заменяется на одно короткое, понятное и красивое отечественное. Уменьшается время набора, написания и произношения текста. Да и блюстители чистоты русского языка довольны.

Единственное, в народе могут возникнуть негативные ассоциации с этим словом, нетрудно догадаться, какие. Связанные, конечно, с корнем слова — "сад". То есть, может получиться, что посад — место, куда сажают — тюрьма. Или место, имеющее полномочия на эти самые "посадки" в указанное заведение. Впрочем, не исключено, что так будет даже и лучше — понятнее, да и в чём-то близко к истине. Можно ещё и разъяснительную работу среди населения провести.

Тогда нужна пара уточнений. Первое: посад — это любой административный центр, кроме столицы, так как посад имеет подчинённое значение, а столица нет. Хотя, в принципе, столичный посад тоже звучит. Но пусть он "подчинён народу, интересам всей страны, всего государства", например. Второе: посад — это именно населённый пункт, "посаженный править", не отдельная управа, здание, человек или совет людей, а именно главное поселение среди прочих, но, условно говоря, пустившее корни, постоянное, оседлое, "в саду", потому-то в нём администрация и находится.

Вот такие мысли. Неплохо, наверное, было бы эту идею как-нибудь распространить, если с точки зрения читателя она того заслуживает.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.