Денис Кокорин

единоличный сайт

Топонимы Владивостока

Немного о названиях некоторых районов (точнее, микрорайонов) и частей Владивостока.

***

Историческую часть Владивостока принято называть либо "Центр", либо "Город". Второе наименование, конечно, забавное, поскольку так говорят всё-таки горожане: "Поехал в город", "Поехал из города", имея в виду центральную его часть.

Многие названия происходят от названий железнодорожных станций, которые, в свою очередь, названы по ближайшим мысам. Самые яркие примеры: Мыс Чуркин и Эгершельд. Сами мысы названы в честь исследователей местных краёв.

От  названия Мыс Чуркин пошло название целого огромного района к югу от бухты Золотой Рог — Чуркин (на советских картах можно встретить также вариант Чуркино). Снобы не преминут пояснить, что это — полуостров Черкавского, а Чуркин всего лишь один из его мысов. В последние годы появились варианты "Мыс Чуркина" и "на Чуркина", но против старых "Чуркин" и "на Чуркине" им сражаться тяжело. Юго-западная окраина полуострова, западнее бухты Диомид, зовётся "Голдобин" (мыс Голдобина).

Эгершельд тоже мыс, а полуостров, где он находится, носит имя Шкота (но иногда на картах пишут в скобках Эгершельда). Когда-то, годов до 1960-х, здесь располагалась грузовая железнодорожная станция Эгершельд. Потом её, кажется, преобразовали во Владивосток-Южный (Владивосток-Северный это нынешний вокзал), а название осталось (впрочем, оно использовалось и до станции, только не знаю, распространялось ли тогда на весь район). У нас говорят "поехали на Эгершельд", "живу на Эгершельде". Иногда сокращают до "Эгер".

Ещё одна пара: Первая Речка и Вторая Речка. Третьей нету. Сокращённо их называют Первак и Вторяк. Происходят названия, как понятно, от названий речек, протекающих в каждом районе. Есть и две желдорстанции с соответствующими именами.
 

Гнилой Угол. Так его прозвали за постоянно выползающие оттуда туманы. В советское время попытались избавиться от "неудобного" названия, переименовав его в Зелёный Угол, а одноимённую станцию в Восточную. Однако Зелёный Угол сместился на северо-восток, а Гнилой Угол примерно там и остался, где был: от восточного конца бухты Золотой Рог до побережья бухты Тихой (официальное название Сухопутная).

Более всего "Зелёный Угол" получил распространение после возникновения там в 1990-е годы известного на всю страну рынка подержанных японских автомобилей. В народе носит название "Зелёнка".

Бухта Тихая, несмотря на то, что это её имя отвергнуто официальной топонимикой (на картах обычно указывается либо "бухта Сухопутная", либо "бухта Сухопутная (Тихая)", живёт в названии жилого района. Про Сухопутную мало кто знает (но знают, конечно). Жители же зовут район просто "Тихая".

То же можно сказать о её соседке бухте Горностай и районе, официально переименованным в Щитовую, но которым повезло больше: название Горностай на картах по какой-то причине осталось (хм, может, переименовали только сам посёлок, а бухту не трогали? Надо уточнить этот вопрос!). При этом Щитовая и Горностай как районы вполне уживаются вместе. Причём название Горностай сегодня раскинуто более широко, чем раньше, благодаря долго существовавшей в том районе одноимённой свалке, сместилось на северо-восток, где в долине речушки, протекающей через Мёртвую падь, расположен и небольшой посёлок Рыбачий.

Другие бухты, давшие имена районам: Диомид, Улисс, Патрокл.

Между бухтами Диомид и Патрокл раскинулся район Змеинка, иногда считающийся частью Чуркина. Своим названием он обязан горе (сопке) Змеиной, там же находящейся.

Отдельные районы "сжимаются". Наглядный пример тому Морской Городок (Моргородок). Это название сейчас почти замещено названием остановки общественного транспорта "Проспект 100-летия Владивостока", в народе сокращённом до простого "Столетие". Наверное, только потому что местный остановочный пункт №1 (так почему-то он официально числится в РЖД) сохранил название "Моргородок", оно совсем не исчезло. Но благодаря этому многие думают, что Моргородок это всего-то небольшой массив "хрущёвок", прилегающих непосредственно к железной дороге.

Подобная участь постигла другое похожее название — Минный Городок (или Мингородок). Оно сохраняется в названии конечной остановки трамвая и парка, который раньше звался "Парк Минного Городка", а сейчас почему-то "Парк "Минный Городок" (не смотрите на карту ниже). Его вытеснило более известное "Площадь Баляева" (чаще просто "Баляева" или "Баляевка", встречается даже "Баляево" — обычно от понаехавших). Минный Городок у многих стал ассоциироваться только с местным полузаброшенным парком (на его месте когда-то находились минные склады).

Другой вариант от малограмотных и "понаехавших": "Фокино" вместо "Фокина" (происходит от улицы Адмирала Фокина и некогда, до 2000-х годов, располагавшейся здесь крупной узловой остановки общественного транспорта). В начале 2000-х остановку сократили, распределив маршруты по соседним. Большинство перенесли на Семёновскую площадь, и теперь окрестные кварталы чаще зовут по имени площади.

Ещё существует "Рабочая". Досталось ей это название в наследство от дореволюционной Рабочей Слободки. Там было много нумерованных улиц с названием "Рабочая", и одна из них, третья по счёту, дала имя целому району ("3-я Рабочая", "Третья Рабочая") — всё потому, что так обозвали местную платформу электричек. Так-то она расположена в зоне ответственности малоизвестной простому обывателю станции Бонивур (оная сильно севернее и на карте ниже не присутствует). Пока же "Рабочая" и "Третья Рабочая" примерно равноценны, но первое название вытесняет второе. Ещё сохранилась пара домов на улице 13-й Рабочей, и вроде есть один или два на 9-й. Имя соседней с ней Железнодорожной слободки сохраняет автобусная остановка, а так-то тот район больше знают как "Жигура" — по улице Карла Жигура.

Любопытно использование названия "Луговая". В городе есть площадь и улица Луговая, но при этом если в разговоре иметь в виду улицу, то поймут не все, так как под "Луговой" у нас подразумевают чаще всего именно площадь и её окрестности, а не улицу — и в чём-то заслуженно, так как площадь Луговая крупный и важный транспортный узел города. Также близ площади расположена одноимённая платформа пригородных электропоездов и станция "Гайдамак", которая ранее называлась "Восточная", а ещё ранее "Гнилой Угол", что было упомянуто выше. Исторически прилегающие к Луговой районы звались Матросской, Флотской, Госпитальной и Энергичной слободками.

А Гайдамак — это название соседнего с Луговой района и остановки общественного транспорта. И то, что оно переместилось в район Луговой, странно и не очень хорошо (а всё дело в железнодорожной оптимизации — первоначально станция Гайдамак располагалась там, где надо — на берегу бухты Золотой Рог. На Гайдамаке были когда-то Экипажная и Офицерская слободки.

Южнее Луговой расположился район остановок "Спортивная" и "Школьная", так обычно и называют их окрестности.

Ещё есть район с названием Снеговая Падь. Это новый район, хотя название старое. Никто не может со стопроцентной уверенностью указать точное местоположение этой самой Снеговой Пади как таковой, но предполагается, что она лежит к востоку от сопки Холодильник. Раньше существовала остановка "Снеговая Падь" — конечная автобуса 3-го маршрута (теперь её переназначили в новый район, а остановку переименовали в "6-й километр" — так та местность называлась в советское время), ещё раньше — станция на  железнодорожной линии, используемой под военные нужды. Нередко название сокращают до "Снегопадь".

Из других известных падей у нас есть Голубиная Падь (к востоку от сопки Орлиное Гнездо или Орлиной и западу от сопки Буссе). Далеко не все знают, особенно молодёжь и понаехавшие, что это не только торговый центр и автобусная остановка, но и целый микрорайон, включающий как восточный склон упомянутой сопки, так и западный (и частично южный и северный) склоны соседней сопки Буссе, а также прилегающие к ним жилые массивы севернее и в меньшей степени южнее. В Голубинке ещё сохранилось много частной застройки, которую, впрочем, постепенно вытесняют новые дома и сооружения. Там же находится единственная линия фуникулёра, который дал имя местности в окрестностях верхней станции. Кстати, проложенную от него на восток дорогу прозвали с лёгкой руки мэра Юрия Копылова проспектом Красоты (за открывающиеся оттуда виды на город), хотя улицы с этим названием как таковой не существует.

Менее известна Куперова (или Куперовская) Падь. В советские времена её название использовалось редко, больше употреблялось название остановки трамвая "Комсомольская", а в наше время "Дальпресс" (трамвая уж нет). По соседству с ней существовала Корейская Слободка. О ней напоминает сохранившаяся улица Сеульская.

Району с названием Стрелковая Падь повезло меньше всех из падей: это название мертво и мало использовалось как в прошлом, так и сейчас. Оно вытеснено названиями основных улиц, по нему пролегающим: Нейбута, Воропаева, Невельского, Черняховского, Кузнецова. Но сохраняется улица Стрелковая.

Есть по крайней мере пять районов, названия которых происходят от каких-либо предприятий: это "Заря" — от швейной фабрики "Заря" (сейчас там "дизайн-фабрика" и одноимённой конечной остановки на выезде из города, это "Варяг" — от названия завода, это "Дальзавод" (тут, думаю, всё понятно), это "Дальхимпром" (аналогично) и это уже упомянутый "Дальпресс" (от названия полиграфического комплекса).
 

Интересен топоним "БАМ" (или "Бам"). Некоторые жители ошибочно связывают его происхождение с Байкало-Амурской магистралью — дескать, такой же отдалённый, в стороне. Но на самом деле название этого района происходит от располагавшегося там Батальона армейской милиции, нынче переименованной в военную полицию или как-то ещё.

Есть во Владивостоке и название-кочевник. Если я не ошибаюсь, нынешняя станция Мальцевская на южном берегу бухты Золотой Рог (и её район) была названа по Мальцевской переправе через бухту, а та получила название от Мальцевского базара, располагавшегося на северном берегу.

Пару слов стоит сказать про Лесной Квартал — один из новых районов Владивостока. Уж не знаю, почему его назвали именно так, скорее всего, в виду недалёкого положения от улицы Лесной, возможно, из-за ранее лесистости этой местности. Так-то раньше все называли те места районом 1000-коечной больницы. Лесной квартал интересен нумерацией домов, включающей почти весь русский алфавит.

Севернее "Зари" есть два трудно разделимых района: Академгородок и Чайка. Последний, по-видимому, подобно Чуркину, получил название от остановочного пункта электрички. Ранее была остановка троллейбуса "Чайка". Обычно под Академгородком теперь имеют в виду группу "хрущёвок" на склоне сопки и соседние с ней научные корпуса.

Забавно, но Владивостоке есть по крайней мере ещё два места, называемые "Чайка". Одно на Чуркине, другое на Эгершельде (но последнее стало потихоньку исчезать). Первое происходит от названия кинотеатра, второе — от названия гостиницы.

В частях Владивостока, традиционно относящихся к пригородной зоне, можно упомянуть такие названия как Седанка, Садгород, Спутник. Есть посёлки Трудовое (чаще используется название "Угольная" от железнодорожной станции) и Емар, Фанзавод и Солнечная Долина, Шамора (Бухта Лазурная), Весенняя, Санаторная и Океанская. Всё не перечислишь.

В городе я не назвал наиболее известные "классические" номерные микрорайоны: 57-й, 63-й, 64-й, 71-й, микрорайоны и подрайоны, называемые по важной улице и остановке: Окатовая, Сабанеева, Магнитогорская, Толстого, Некрасовская. Есть две остановки транспорта и района, происхождение названий которых мне неясно: Молодёжная и Трудовая (видимо, просто названы в честь молодёжи и труда). Есть название, которое появилось с моей подачи: "Флотский городок".

Может быть, потом отдельной заметкой я доберусь и до них.

П.С. Все фрагменты карт честно взяты с 2ГИС.

6 комментариев
  • 21.12.2017 02:45 
    1

    Интересные топонимы... Денис, а вот эти - Чуркина, Голдобина - откуда названия-то пошли? Так, в основном, более менее прояснил. Вот всё-же необычные названия встречаются... У нас тоже подобные интересности есть в названиях, но даже жителей, живущих в этих местах, если спросить - не ответят, не знают истоки происхождения...
    У нас в Алматы есть, например, улица Черкасской обороны... Честно, я не знаю про эту оборону и почему в честь неё названа улица Алматы. Надо будет прозондировать данный вопрос...


  • 21.12.2017 15:18 
    2

    > а вот эти - Чуркина, Голдобина - откуда названия-то пошли?

    Были такие гидрографы - исследователи местных морей Павел Филиппович Чуркин и Иван Голдобин (к последнему нет 100-процентного подтверждения, можно сказать, это имя овеяно тайной, так как были и другие Голдобины).


  • 21.12.2017 18:44 
    3

    Кому: Денис Кокорин, 2

    Спасибо, Денис... У меня тут мысль появилась покопаться в старых названиях Алматинских улиц и тоже писать про происхождение этих названий. А то ведь живём на улице неведомо кого...


  • 22.12.2017 14:53 
    4

    Это хорошая идея, Александр. С интересом ознакомлюсь.


  • 24.12.2017 04:49 
    5

    Денис, а меня давно интересует, как правильно произносить - Емар или Ёмар? Как-то наткнулся на новостном сайте на второй вариант и потом начал искать информацию. Встречал заметки в сети, где говорилось, что раньше эта бухта называлась Юмора (тогда же, когда и Лазурная - Шамора), а также Ео-Мори. Оба этих старых названия по произношению явно ближе к "Ёмар".


  • 24.12.2017 13:41 
    6

    Максим, к сожалению, мне ничего неизвестно об истории этого топонима. (

    Но, кажется, я понимаю, о каких заметках в сети идёт речь — если так, то лично я бы им не доверял.


Оставить комментарий

Войти с помощью: